VOLODYMYR SERDIUK LET THE CHILDREN IN One Act Play in Five Scenes Translated by Volodymyr Serdiuk and Rachel Vigour SETTINGS: The light is dim. The spotlight shows us a man’s hands on a table, signing some papers. On the hands are burn marks and tattoos in the form of […]
Категорія: переклади українських п’єс

П’єсу “Сестра милосердна” сучасного Українського драматурга Володимира Сердюка буде представлено у Краківському театрі імені Юліуша Словацькієґо 5 січня 2024 року. Режисер сценічної читки, Олена Шапаренко. https://teatrwkrakowie.pl/spektakl/siostra-milosierna-siestra-milosierdna?fbclid=IwAR04AtmGvXNLUAo9l4sdcPlbs-viy98Cj5xkXGsBA3MUWnR9Azp7NGFNOJU
П’єси Сучасних Українських драматургів.

Zapraszamy na prezentację w Krakowie! Запрошуємо на презентацію у Кракові! Nowy Dramat Ukrainski

У межах фестивалю “Тиждень актуальної п’єси” у Києві, 28 листопада 2015 року, о 17.30, буде презентовано першу антологію сучасної української драматургії у Польщі – Novy Dramat Ukrainski

Представники інтелігенції на Росії вже відкритим текстом просять своїх співгромадян, хоч на короткий час вимкнути телевізори та взятися до читання книжок. Кажуть, для мозку це корисніше.

Музичний театр “Лускунчик” музичної школи міста Іскитим став лауреатом фестивалю “Золота кобра” у Сибіру завдяки п’єсі “Пригоди Лівого черевичка”