Пропонуємо вашій увазі переклад українською п’єси Ефраїма Кішона “Агов, Джульєто!”

Пропонуємо вашій увазі переклад українською п’єси Ефраїма Кішона “Агов, Джульєто!”
Восьме, чи не восьме березня, а все ж у наших жінках існує якась магнетична таємниця. Про неї й вирішив пожартувати Анатолій Наумов у своїй п’єсі.
Війна проти агресії Росії та окупації частин Луганської і Донецької областей знаходить відгук у творчості сучасних українських драматургів.
Автор попросив не розголошувати подробиць його життя наразі. Ми розуміємо цю позицію, й не патякатимемо зайвого.
Своєрідне вітання з Першим квітня 2014 року від майстра гумористичного жанру Анатолія Наумова.
У п’єсі розповідається як фіктивний шлюб затятого холостяка зі знайомою стриптизершею повинен був розв’язати їхні життєві проблеми.
Труба Трагікомедія у чотирьох діях Дійові особи Майстри каналізації: Віктор – молодий реформатор, начальник міського департаменту каналізації Віталій Петрович – головний інженер