Ерік-Еманюель Шмітт — діалог “двох мізків” у одному тілі Твори Еріка-Еманюеля Шмітта перекладені більше ніж 30-ма мовами і друкуються та йдуть у театрах понад 50-ти

Ерік-Еманюель Шмітт — діалог “двох мізків” у одному тілі Твори Еріка-Еманюеля Шмітта перекладені більше ніж 30-ма мовами і друкуються та йдуть у театрах понад 50-ти
Сучасний український драматург Олександр Куманський знову провокує нас до участі у творчому процесі над творенням сценарію. Він готовий вислухати зауваження критиків і прийняти дружню допомогу від читачів сайту
Сучасний український драматург Жанна Безп’ятчук працює журналістом, живе у Києві. Навчалася в Києво-Могилянській
У Херсоні відбулася прем’єра низки вистав під загальною назвою “Стокгольмський синдром”.
Публікуємо інтерв’ю Дмитра Тернового, сучасного українського драматурга
Лондон знайомиться з сучасною Україною через п’єси.
П’єса сучасного українського драматурга Олександра Марданя „Ніч святого Валентина” – це містична розповідь про самотність і пошуки любові. Олександр Мардань (переклад Ростислава Коломійця) НІЧ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА п`єса у 2 діях Дійові особи: Жінка, 42 роки Гість, 43 роки Хазяїн, 47 років Дія відбувається […]