Категорії
конкурси п'єса сучасна українська драматургія читка

У Відні презентовано п’єсу сучасного українського драматурга Дмитра Тернового

У столиці Австрії відбулася презентація п’єси українського драматурга Дмитра Тернового “Деталізація”, з якою він переміг на міжнародному щорічному конкурсі драматургів “Говорити про кордони”, організованому державними і недержавними установами Австрії.

Презентація п’єси і нагородження переможця відбулися 16 травня у камерному театрі “Garage X” (Відень, Австрія).

Dmytro Ternovyi, playwright
Дмитро Терновий, сучасний український драматург

Великий фрагмент твору, адаптований спеціально для цього вечора, прочитали декілька австрійських акторів театру і кіно: Karin Lischka, Till Firit, Toni Slama.

“Атмосфера вечора була дуже теплою: невеликий, затишний театр у центрі Відня, заповнений глядачами, прекрасне читання п’єси, жодної помпезності, – за все це величезна подяка організаторам, авторові конкурсу докторові Крістіану Папке і представникам австрійського міністерства закордонних справ, яке підтримало його ідею”, – відзначив сучасний український драматург Дмитро Терновий.

Він визнав, що раніше не стикався з таким театральним жанром, як акторське читання драматургії на глядача.

“Відверто говорячи, не думав, що це може бути настільки цікаво. Повинен додати, що для презентації підібрали дійсно чудових і дуже відомих в Австрії акторів. Toni Slama нещодавно був відзначений щорічною національною премією за кращу чоловічу роль, Karin Lischka зіграла центральні ролі у десятках фільмів і спектаклів; активно знімається в кіно і є жаданим для декількох театрів Відня також і Till Firit”, – повідомив Дмитро Терновий.

Він також відзначив, що “судячи з усього, виконується дуже якісний переклад моєї п’єси “Деталізація”. Його здійснює Lydia Nagel, викладач слов’янської лінгвістики в університеті Відня і перекладач сучасної прози та драматургії з різних слов’янських мов німецькою. “Суджу про якість перекладу з того, як живо і адекватно аудиторія реагувала на прочитаний акторами текст”, – відзначив драматург.

До кінця поточного року п’єса буде видана окремою книгою накладом 11 тисяч примірників, які надійдуть до найважливіших театральних і літературних установ німецькомовних країн Європи: Австрії, Німеччини, Швейцарії. У майбутньому театральному сезоні “Деталізацію” також мають поставити на сцені державного театру в місті Карлсруе (Німеччина). Допоки не стануться ці події, за умовами конкурсу, діють певні обмеження в авторських правах: п’єса не може бути надрукована або поставлена в інших країнах.

“Говорити про кордони” – театрально-літературний проект, ідею якого для держав Східної Європи запропонував 2004 року австрійський режисер доктор Крістіан Папке. Щороку конкурс проходить у новій країні: перед Україною його проводили у Македонії, Сербії, Хорватії, Боснії та Герцеговині, Албанії, Болгарії, Румунії. Організатором проекту виступає Австрійське федеральне міністерство з європейських і міжнародних справ за підтримки ряду неурядових структур Австрії та країн-учасниць конкурсу. П’єса “Деталізація” серед більше 50-ти поданих на конкурс “Говорити про кордони” 2012 року творів була названа кращою одностайно усіма членами міжнародного журі, вердикт якого оголосили наприкінці лютого поточного року.

Дмитро Терновий (Dmytro Ternovyi) вперше спробував свої сили у драматургії ще за студентських років (він закінчив філологічний факультет Харківського національного університету імені Василя Каразіна), багато років працював журналістом, співпрацював з провідними національними ЗМІ України. 2006-го року разом зі своєю дружиною, поетом і режисером, Ольгою Терновою створив Театр на Жуках, у якому Дмитро Терновий є також продюсером і актором. 2010-го року повернувся до драматургії та протягом останнього часу написав ряд п’єс і інсценувань, деякі з яких включено до репертуару харківського “Театру на Жуках“.